¿En qué puedo servirle? Todo un tópico en hostelería.

¿Con qué frase empieza casi cada conversación con un cliente en tu día a día laboral en hostelería?

¿En qué puedo servirle? Todo un tópico en la hostelería.

Puede ser una de las frases más usadas en tu día a día laboral. ¿Qué opinas?

Ya que estás aquí para aprender alemán a medida para la hostelería vamos a empezar con esas dos frases tan útiles.

Was kann ich für Sie tun? – [¿En qué puedo servirle?]

Wie kann ich Ihnen helfen? – [¿En qué puedo ayudarle?]

Mis alumnos muchas veces me piden la traducción literal de las frases útiles, pero ya te voy a adelantar que traducirlas literalmente en muchos casos no te va a ayudar, suena rarísimo y te va a confundir. Lo voy a hacer porque me gusta hacer caso a las propuestas de mis alumnos y también para que formes tu propia opinión sobre este tema.

Was kann ich für Sie tun? [¿Qué puedo yo para usted hacer?]

Wie kann ich Ihnen helfen? [¿Cómo puedo yo a usted ayudar?]

Como verás suena fatal en español dicho así. Además, el orden de las palabras dentro de la frase no coincide con el español lo cual es muy típico cuando aprendes otro idioma.

Por eso mi consejo es que algunas expresiones hay que memorizarlas tal y como vienen.

Mi método es que entiendas el significado de las expresiones, pero tampoco hace falta sobreanalizar cada palabra y la gramática. Con mucho gusto te explico toda la gramática, pero lo veo un poco aburrido y poco práctico para empezar a usar lo aprendido lo antes posible en tu trabajo.

En un curso de alemán normal ese tipo de frases no las aprenderías hasta más adelante porque contienen pronombres personales en acusativo [für Sie] y en dativo [Ihnen].

Sería una pena dejar esas dos expresiones para más adelante porque te sirven desde un principio ya que quieres dar el primer paso y comunicarte con el cliente, ¿verdad?

Ya que las dos expresiones significan básicamente lo mismo puedes elegir la que más te guste y solamente usas esa. Verás que me gusta hacerte la vida lo más fácil posible dentro de lo que cabe en el “mundo alemán”.

Lo único para darte luz verde para lanzarte a la piscina del alemán ahora es la pronunciación.

Para que veas cómo esas frases se usan en el contexto y cómo se pronuncian te he preparado este vídeo de dibujos animados: https://youtu.be/JV-gE2N9Mvo

En el próximo vídeo seguiremos con las mismas expresiones añadiendo otra frase para seguir con la conversación.

Ahora te toca a ti.

¡Manos a la obra! La práctica hace el maestro. Así que practica con el vídeo las veces que te haga falta.

Bis bald [Hasta pronto], Elke

PS1: Otro consejo: Practica los textos siempre en voz alta en casa. Eso te dará la seguridad que necesitas para lanzarte en la realidad. Yo lo hago con cada idioma nuevo que aprendo y me quita la vergüenza inicial que siento al pronunciarlo. Admito que soy bastante tímida y me pongo roja como un tomate ;0)

PS2: Para los que ya quieren avanzar un poco más en la conversación he creado una guía práctica gratis que te puedes bajar junto con un vídeo para pronunciar. Para cada uno de los módulos (Restaurante / Recepción / Reservas) encuentras su guía propia.

Sí, quiero mi guía práctica.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.